Что должны знать малые предприятия о нейронном машинном переводе

Оглавление:

Anonim

Среди списка технологий, которые радикально изменили нашу экономику за последний год, есть несколько, которые не получили такого же внимания, как искусственный интеллект или автомобили с автоматическим управлением. Один из них, в частности, называется Neural Machine Translation (NMT), серьезным прорывом в языковых технологиях, который, по мнению некоторых, является поворотным моментом в ведении бизнеса.

Интернет и доступ к Интернету, который он обеспечивает, в первую очередь ответственны за то, что мы сейчас называем глобальной экономикой. Электронная почта, веб-страницы и мобильные приложения создали рынок для идей и продуктов, а также позволили организациям мгновенно сотрудничать за тысячи километров. Но как бы ни был мал мир сегодня, он может стать меньше, и язык является основной частью этого.

$config[code] not found

Для чего нужен нейронный машинный перевод?

NMT, технология глубокого обучения, похоже, добилась прорыва в беглости, что окажет далеко идущие последствия для всего делового мира. «Лингвистические технологии, которые работают на беглом или почти свободном уровне, будут чрезвычайно эффективны для бизнеса любого масштаба», - говорит Дениш Гашот, генеральный директор Systran Group, ведущей компании в индустрии языковых технологий. «Языковые барьеры по-прежнему регулярно идентифицируются как одно из основных препятствий для заключения сделок, выхода на новые рынки и снижения эффективности бизнес-операций».

Если вы еще не знакомы с NMT, вот три вещи, которые вы должны знать.

Это мощно

В последние несколько лет произошли огромные скачки в возможностях машинного перевода. Большинство тех, кто использовал Интернет, в какой-то момент взаимодействовали с инструментом перевода - будь то на Facebook или с помощью функции перевода Google - и, вероятно, испытывали сильное разочарование. Что отличает NMT от его предшественников, так это его мягкое выравнивание или способность переводить целые предложения на основе контекста и языковых паттернов, а не просто переходить слово в слово.

Версия NMT компании Systran, известная как «Чистый нейронный машинный перевод» (PNMT), была одной из первых, появившихся на рынке. В настоящее время он способен переводить между более чем 100 различными языками. И благодаря почти человеческой интуиции обработки мягкого выравнивания этот кадр открытой сети позволяет системе предоставлять более надежные и точные переводы, чем когда-либо ранее.

Малые предприятия могут извлечь выгоду из этой технологии несколькими способами. Решение проблем клиентов, маркетинг в новой сфере или ответы на вопросы иностранных инвесторов? Любое письменное сообщение, особенно технического характера, может быть быстро, точно переведено на несколько целевых языков.

Улучшается

Технология машинного обучения не нова, но она находит новые способы оказать влияние. Когда мы слышим о машинном обучении, мы думаем о таких приложениях, как распознавание лиц или автомобили с автоматическим управлением. За удивительно короткий промежуток времени эти программы научились распознавать мелкие черты лица человека и управлять движением с минимальным обучением человека. Вместо того, чтобы тщательно программировать каждую часть информации, машину учат тому, как учиться, а затем приступают к поиску эксперта.

«Neural Machine Translation… рассматривает все входное предложение как единое целое, как если бы вы понимали целое изображение, а не отдельные пиксели, принимая во внимание нюансы речи и значения», - пишет Стефани Млот для журнала PC Magazine.

Переводы не делаются по одному слову или фразе за раз. НМТ может посмотреть на весь переводимый текст в целом. Интересно, что это не делается путем сравнения текста с большим набором данных других переводов, а скорее «понимается» в нейронном смысле. Разработчики этой технологии даже не совсем уверены, какие математические вычисления производятся в «уме» переводчика.

$config[code] not found

Сочетание этой нейронной способности с ее функцией глубокого обучения и технологией может стать отличным знанием отраслевых требований к переводу, независимо от того, насколько он технический. Это может помочь малым предприятиям, которые хотели бы работать на международном уровне, но не могут позволить себе команду переводчиков.

Это доступно

Все это важно для малого бизнеса, потому что это доступные технологии. Новые технологические тенденции, подобные этой, не предназначены для того, чтобы держать их в руках крупных корпораций. Они призваны просачиваться, улучшаться до тех пор, пока ими не владеют ни кто иные, как повседневные компании, которые заставляют мир вращаться.

«Приложения для этой технологии не ограничиваются правительствами, юридическими фирмами и международными корпорациями, которые уже работают по всему миру», - говорит Гашот. «Малые предприятия могут так же легко использовать NMT для любого количества приложений. Он даже станет доступным для небольших фрилансеров, которые используют онлайн-рынки для обмена своими товарами и услугами, поскольку эти рынки интегрируют технологию в свои платформы ».

Перевод документов и деловых коммуникаций, даже простых, таких как реклама или описание продуктов, является дорогостоящим процессом, требующим времени и рабочей силы, поэтому многие компании ограничены в том, что они могут делать на международном уровне. NMT меняет это.

Для малого бизнеса мир стал немного меньше.

Фото мозга через Shutterstock

3 комментария ▼