"Предприниматель" означает то же самое на английском и французском

Anonim

На французском блоге Venture and Entrepreneur от Philippe Laferriere публикуется интересная статья о состоянии предпринимательства в Европе. Ссылаясь на статью Джули Мейер, генерального директора венчурной компании Ariadne Capital, на Silicon.com:

«Европа находится под угрозой, как никогда раньше. Это … глобализация, которая заставляет рядового европейского работодателя и работника конкурировать со своими коллегами на другом конце планеты. Регулирование трудового законодательства является мерой отсрочки. Что должно произойти, чтобы оживить европейскую экономику, так это то, что средний европеец должен хотеть внести свой вклад в историю роста. Если мы сосредоточимся на том, чтобы быть чистыми участниками системы, а не на ее принятии, мы увидим разницу ».

$config[code] not found

В статье рассказывается о проблемах, с которыми сталкиваются предприниматели и малый бизнес в Европе. Они включают чрезмерное регулирование; страх перед поражением; отсутствие уверенности у владельцев малого бизнеса в собственных лидерских качествах; нежелание более крупных компаний рисковать ведением бизнеса с более мелкими компаниями; венчурный капитал больше сосредоточен на «черном искусстве» заключения сделок, чем на рынках и талантах; и предприниматели выбирают безопасный путь, чтобы избежать неудачи, вместо того чтобы рисковать, чтобы победить.

Статья описывает предпринимательство и малый бизнес в Европе. Но для читателей из США - и, я подозреваю, из других частей света - проблемы будут звучать поразительно знакомо. Казалось бы, у предпринимателей и владельцев малого бизнеса по всему миру больше общего, чем нет. Во многих случаях различия просто вопрос степени.