Latino Link раскрывает лучшие способы привлечения клиентов испаноязычных онлайн

Anonim

Забавно, что некоторые идеи могут увидеть бизнес в лицо, хотя реакция лидеров никогда не меняется со временем.

В 2004 и 2005 годах Анита Кэмпбелл написала небольшую статью о латиноамериканских иммигрантах, которые отправляли деньги в страны их происхождения: «В 2004 году иммигранты в Соединенных Штатах Америки отправили 30 миллиардов долларов США в свои страны происхождения (да, это млрд с "б") ". Банки, которые первоначально оставили этот рынок для прядильщиков денег и угловых магазинов, решили привлечь латиноамериканских потребителей.

$config[code] not found

Давайте опередим дату. Когда я читаю Погружение в Я узнал из другой региональной возможности. С многолетним опытом и исследованиями, Джо Кучера (@joekutchera), автор Latino Link, Создание онлайн с испаноязычными сообществами и контентом (Латиноамериканская ссылка, создание интернета с сообществами и латиноамериканским контентом) предоставляет жизненно важное руководство, которое отличается не только пониманием латиноамериканских потребителей, но также содержит советы, которые содержат нюансы аналитических последствий того, как бизнес оценивает свои онлайн-возможности.

Узнайте, что значит сказать «Добро пожаловать, мы открыты для бизнеса»

Вы обязательно узнаете, должен ли универсальный или местный испанский язык быть включен в содержание вашего сайта. Этот вариант не тривиален, так как Латиноамериканская ссылка рассматривает мексиканских и латиноамериканских потребителей в Соединенных Штатах как пример того, как дисбаланс в глобальной инвестиционной инфраструктуре в Интернете непреднамеренно создал региональный эффект для латиноамериканских потребителей в Интернете.

«Испания инвестировала 960 миллионов долларов США в онлайн-рекламу. Для латиноамериканцев в Соединенных Штатах или онлайн-мексиканцев это означает, что при поиске на испанском языке в результатах появляется много сайтов в Испании … Испания вкладывает в контент в четыре-пять раз больше, чем испанский язык на других рынках ".

Это влияет на анализ поведения в Интернете и может привести к упущенной возможности, поощряя посещения покупателями магазинов с физическим адресом. Некоторые упущенные возможности уже произошли; Для подробного примера прочитайте поляризованную историю двух сайтов электронной коммерции на испанском языке, таких как Best Buy и Home Depot.

$config[code] not found

Информативная деталь, которую представляет Кучера, заключается в том, что мексиканцы покупают в розничных магазинах США ежегодную сумму до 10 миллиардов долларов США (да, это миллиард с буквой «b»). Эта сумма «не включает капитальные затраты, такие как автомобили, дома или даже компьютеры». Еще одна деталь, которая заставляет нас задуматься: средний класс Мексики больше, чем население Испании, еще раз подчеркивая иронию того, как «поисковики могут отправлять за границу своих потенциальных латиноамериканских потребителей в Соединенных Штатах … Американская компания может связаться с потребителями в других странах, которые они не смогли бы привлечь ». Региональный эффект является тревожным контрастом с широко распространенными статьями, которые побуждают компании завоевывать местных потребителей через социальные сети, основанные на местоположении.

Расширяя свои взгляды на инфраструктуру и демографию, Кучера показывает, что, хотя говорящие по-испански пользователи являются одними из самых быстрорастущих сегментов в Интернете, Испания не является самой длинной среди латиноамериканского сегмента, но Доминиканская Республика является. Кучера предсказывает, что «в то время, когда компьютеры, смартфоны или планшеты будут стоить 100 долларов США или меньше, Интернет будет намного больше напоминать список основных языков мира».

$config[code] not found

Получить руководство, которое приведет вас к действию и соединит вас с сообществом

Важный культурный момент. Большая часть представленного исследования фокусируется на перспективе латиноамериканского американо-мексиканского потребителя. Тем не менее, Латиноамериканская ссылка содержит подробные комментарии, которые помогут владельцам малого бизнеса и специалистам по маркетингу в привлечении и обслуживании разнообразных испаноговорящих потребителей. Например, вы прочтете о контрасте между глобальным сайтом с настройкой конкретных страниц в соответствии с языком и IP (глобализация) по сравнению с серией конкретных сайтов для каждой страны (местоположения).

«Если вы покупаете нематериальную услугу, такую ​​как авиабилеты, музыка или консультации, глобальный подход, основанный на.com, может работать лучше … Если вы предлагаете конкретную информацию для страны или продаете продукты через дистрибьюторов … веб-сайт для конкретной страны» это было бы лучшим ".

Тематические исследования охватывают ряд разделов справки об эффективности локализации и глобализации, таких как геотаргетинг с помощью онлайн-карт и как латиноамериканцы используют социальные сайты, доктор философии Фелипе Корзенный (автор Латиноамериканский маркетинг: культурная перспектива).

$config[code] not found

Глава 9 посвящена привлечению латиноамериканских потребителей в Интернете, в то время как другие главы посвящены развитию контент-сообществ, запуску веб-сайта на испанском языке и организации команд.

Личные взгляды авторов замечательно подчеркивают обсуждаемые моменты, например, взгляд Элизабет Перес, аналитика Digital Insights, в отношении идиоматической и культурной концепции, заключающейся в том, чтобы подталкивать держателя дня рождения на торте, когда он кусает его, и петь «Que Que». Я укусил тебя! Пусть он кусает!

«Неиспаноязычный человек может задаться вопросом, почему мы это делаем, или подумать, что мы разрушили вечеринку, сделав это … Однако, на самом деле, это часть нашей традиции, которую многие ожидают … По таким причинам, когда У меня есть возможность получать новости о латиноамериканских СМИ из неиспаноязычных СМИ, и вы, скорее всего, увидите, как я обращусь к латиноамериканским СМИ, так как это будет то, к чему я отношусь лучше всего ».

Что-то, что приятно Латиноамериканская ссылка заключается в том, что некоторые аналитические веб-перспективы сопоставляют поведение онлайн и уважение к желаемой аудитории - компании, которые сочетают проницательность и информацию, достигают понимания, которое действительно дает указания в необходимых бизнес-решениях. Кучера также упоминает о некоторых латиноамериканских компаниях совместно с компаниями, базирующимися в Соединенных Штатах, поэтому читатель может увидеть лучшие приложения, открывая для себя успешные, давно созданные компании в латинских странах.

$config[code] not found

Добро пожаловать и очень необходимый привет! к латинскому цифровому маркетингу

Латиноамериканская ссылка является убедительным применением концепций социальных сетей, маркетинга и аналитических веб-технологий для реальной динамики культуры и поведения потребителей. Я закрыл книгу, чувствуя, что читатели быстро подумают о лучшем способе создать надежную стратегию. Они будут инвестировать в Латиноамериканская ссылка один и снова в качестве практического руководства, чтобы служить латиноамериканским потребителям с подлинной заботой.

Примечание для постоянных англоязычных читателей: выше приводится испанская версия рецензии на книгу Latino Link, переведенная Аугусто Эллакуриага из SpanishSEO.

1